Fotografía de CÉSAR TAMARGO

La de David González es una causa perdida -y por eso mismo más noble- contra mil años de cuentos de hadas:

Ainhoa Sáenz de Zaitegui.
Desafié a los ricos, o más bien, dado que ellos son como son, a quienes los admiran. He luchado para sacar la cabeza del fango sin presentir jamás cómo al final sería derrotado. Si el poema fallaba estaba perdido:

William Carlos Williams.
Yo nunca he soñado, excepto con ustedes
para atracaros o mataros:

Denis Vanier

sábado, 31 de mayo de 2014

Band Of Skulls: Himalayan: Nightmares:


Otra joya este Himalayan de Band of Skulls:



 de la que te dejo con el clip del tema Nightmares:







Cancha (12):

Toca despedir el mes de mayo, un mes que en lo que a mí respecta ha sido un mes intenso, de mucha lectura y más escritura. Así que lo despido con unos enlaces a unos cuadernos de bitácora en los que se da cancha a mi poesía o se menciona mi nombre, y también con un clip de vídeo, un clip que se pasó justo antes del recital que di en abril en Jérez de la Frontera, en el que diversos escritores, gente a la que realmente aprecio y admiro, le dedican a mi poesía unos bellas palabras que ellos, mejor que nadie, saben cómo les agradezco:

Empiezo con unas menciones con relación a la inminente reedición del libro Atrapados en el paraíso, de Patxi Irurzum:



y el poema con el que participo en esta reedición de Atrapados en el paraíso, en los anexos del libro, que puedes leer y descargar de manera gratuita aquí:


Otra mención en el análisis en profundidad que la poeta Cristina Morano realiza sobre la reciente antología En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis:

EL COLOQUIO DE LOS PERROS

En el siguiente enlace, un vídeo de unos 24 minutos de duración que recoge la presentación de El lenguaje de los puños en la librería La Buena Letra, cuyo autor es César Tamargo Maltrago:


Y este es el vídeo del que te hablaba al principio, por gentileza de mi editor Antonio Huerta:




A todos ellos: Muchas Gracias


José Ángel Barrueco: El amor en los sanatorios (2): Presentación en Zamora:

Y mañana, en Zamora, a mediodía, segunda presentación, y firma, de El amor en los sanatorios, el esperado poemario de José Ángel Barrueco:




Ape Rotoma: Mensajes de texto y otros mensajes (1):

El mes que viene, a últimos, el poeta Ape Rotoma, que con este poemario, Mensajes de texto y otros mensajes, rompe un silencio editorial de doce años, vendrá a Gijón, a presentarlo en la librería La Buena Letra, y yo ejerceré de maestro de ceremonias. Así que, de momento, te dejo con dos de los poemas de este esperado no, esperadísimo libro:


HAIKU DE INVIERNO

Entre el frío y yo
Hay algo personal
Así de simple




DÍA DE PAGA

Hoy es el cuarto día desde que ella llegó
-eso me consta- al pueblo.
No me ha llamado aún
y quizás no me llame. Sin embargo,
he cobrado.
Hoy va a ser un gran día aunque no pase nada.
Tengo que ir al librero
de cabecera a rescatar por fin
algunos ejemplares que encargué
y llevan esperándome, qué sé yo, medio año
y pagar a la Pili tres barras que le debo
y tengo que dejarme caer a un par de bares
donde también adeudo cantidades ridículas
-cuando se tienen, claro- y, por último
-esto es muy importante-,
saldar al menos parte de la cuenta
del bar de cabecera, es decir, compensar
mínimamente el privilegio enorme
de disponer de un sitio donde esconderse a diario
y donde recibir al olvido y al sueño
y escupir a una esquina mi asco
y mi frustración y compartirlos vivos
con los otros frustrados y asqueados que conozco
y, además, también pienso
acercarme a otro bar donde no debo nada
porque la camarera está muy buena
y porque me apetece
y porque hoy he cobrado
y pagar, hoy al menos, los vermús
a esa gente que me suele invitar
cordial e incansablemente.
Hoy va a ser un gran día aunque no pase nada,
aunque ella no me llame tampoco hoy
ni me llame ya nunca.



Ape Rotoma. Mensajes de texto y otros mensajes. Editorial Renacimiento, 2014.


viernes, 30 de mayo de 2014

Nombrando el Porvenir: Encrucijada de poetas: Lectura en León:

Mañana, sábado, 31 de mayo, daré una lectura, con Carlos Salcedo Odklas, en León, en el MUSAC, bajo el título de Escrito en el margen: dos poéticas transgresoras, dentro del ciclo Nombrando el porvenir, Encrucijada de poetas. Será a las siete de la tarde, en el Salón de Actos. 

Le han dado bastante cancha, así que te dejo primero con un enlace en el que puedes acceder al programa completo:


Y otros sitios web en los que se anuncia este ciclo:








A todos ellos, en la parte que me toca, Muchas Gracias.




Y espero, si eres de León o andas por la ciudad, verte por allí. Recuerda: a las siete de la tarde.




José Ángel Barrueco: El amor en los sanatorios (1): Presentación en Valladolid:

Mañana, en Valladolid, en la librería A pie de Página (un saludo desde aquí al gran Enrique Señorans), José Ángel Barrueco, presenta su nuevo poemario El amor en los sanatorios, editado en Canalla Ediciones. Será a la una de la tarde. Como todavía no tengo el libro, esta vez te dejo solo con el cartel:



Meando contra viento, nº 4: Presentación:

Mañana, sábado, en El Gran Café, en León, a la una y media de la tarde, tendrá lugar la presentación de los cuadernos tran(n)sgresores Meando contra viento, en la que tengo el gusto de participar con unos poemas. Te dejo con los carteles:






Esteban Gutiérrez Gómez: Gente Simpática: Presentación en Madrid:

Esteban Gutiérrez Gómez presenta en Madrid su Gente Simpática (The Sympathy Tour), a la una de la tarde en la Librería con Tarima

Con la actuación de Luter.




Edward Bunker: Huida del corredor de la muerte (y 2):


UN MOMENTO DESPUÉS, Richard Romero pasó por delante de él, mirando al interior de cada celda. Tenía un paso peculiar, arrastraba los pies enfundados en las zapatillas por el suelo y a Roger le recordaba a una serpiente. Roger se negaba a reconocer la existencia del maníaco. No temía a aquel tipo de monstruos. Eran todos unos cobardes si la víctima no se mostraba indefensa. El miedo estaba fuertemente arraigado en sus crímenes. Se alimentaban de él y provocarlo le daba un gran placer. "Si pudiera ponerle las manos encima a ese cabrón", pensó Roger mientras se imaginaba clavándole los puños en la cara a Romero, o hundiéndole un martillo en el cráneo. Para evitar mirar al monstruo y alterarse, Roger se colocó los auriculares y cerró los ojos mientras escuchaba la música de la radio de la cárcel.




DOLORIDO, miró abajo. El blanco delgaducho y un negro se lanzaban puñetazos mientras los otros dos negros habían derribado al blanco más grande y le daban patadas y pisotones. El guardia de la torre de vigilancia cogió la carabina. EL protocolo en aquellos casos decía que había que tocar el silbato y a continuación efectuar un disparo de advertencia antes de apuntar a los que se peleaban. Aturdido por el café hirviendo y por lo repentino del enfrentamiento, no utilizó el silbato, aunque sí lanzó el disparo de advertencia, seguido rápidamente de otros tres. EL sonido fue como un chasquido seco pero fuerte que conmocionó el ambiente y provocó que una bandada de mirlos escapara volando del tejado.



Edward Bunker. Huida del corredor de la muerte. Sajalín Editores, 1ª edición, mayo de 2014. De la traducción: Zulema Couso. De la imagen de la cubierta: Danny Lyon / Magnum Photos / Contacto. Fotografía perteneciente al libro Conversations with Dead.


jueves, 29 de mayo de 2014

Neil Young: A Letter Home: Needle of Death:

A Letter Home es el nuevo trabajo de Neil Young:



Una maravilla de disco que a su vez contiene joyas como Needle of Death:




Buenas noches.


Felipe Zapico: Mañana: Triplete:


Mañana, Felipe Zapico, hace triplete para presentar su The Bestiario:

Primero, en LEÓN, en Elektra Cómics, a la una y media de la tarde.

Esa misma tarde, a las siete, en VALLADOLID, en la Librería A Pie de Página:


Y después, a las diez de la noche, también en VALLADOLID, en el bar La Curva:


No sé cómo lo aguanta.



En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis: Presentación en la Feria del Libro de Madrid:

Mañana, 30 de mayo, en la caseta 355, de 12h a 14h, se presenta la 2ª edición de la antología En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis, editada por Bartleby Editores:


En la nota de prensa se puede leer lo siguiente:

El poema "Sabor a legumbres", escrito por Antonio Gamoneda (Premio Nacional 1988 y Premio Cervantes 2006) nos servirá para presentar en La Feria del Libro de Madrid la segunda edición de la antología "En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis", obra coral que recoge la palabra de 233 poetas prologados por el propio Gamoneda. El cocinero murciano Firo Vázquez de Parga ha elaborado para tal fin un cucurucho de papel comestible relleno de garbanzos cocidos y salteados que se aderezan con los versos del poema (Caseta 355, viernes 30 de mayo, de 12 a 14h). El chef estará en la caseta de la editorial entre las 12 y las 14h y se repartirá un cucurucho comestible a todos los lectores que se acerquen para adquirir un ejemplar de la antología.

Dicho esto, vamos con el poema de Antonio Gamoneda que se recoge en esta antología:




LAS VENAS COMUNALES (fragmento)

Hoy es martes. Cuidado. Hay días incisivos.
Las semanas avanzan oficialmente negras,
conducidas por ciegos y verdugos muy dóciles
                                                                            y,
con menor frecuencia,
por muchachas verdes que tal vez nos amaron.

                                                                            Yo
quiero oír el rumor de las ancianas blancas, digo las
finalmente blancas, digo las últimas
ancianas providenciales.

                                        Yo
no vivo ni pienso más que en algunos jueves
generalmente lívidos, generalmente agónicos.
                                                                          Generalmente pienso
en larvas infinitas, en convulsivas tenias,
en padres espantosos que financian las sombras
asistidos por curas y por putas silvestres.

Los lunes estoy loco: padezco de esperanza.
Quizá agonizo, pero
padezco de esperanza.

Aún, ahora, todavía, guardo
la sábana negra de mi niñez, la sábana
que envolvía los sábados mi adicción a los muertos
y a la sombra inguinal de Pilar, primogénita del señor Juan
Ceballos, el maquinista y sordo universal, finalmente absuelto
por el monóxido de carbono de
Caminos de Hierro del Norte de España.

                                                                    Ah la sábana que,
memorialmente hablando, entre rosarios y
alemanes y moros, arrastré tantos días
bajo los ojos blancos de mi madre, oliendo
el sobaco bicóncavo, zoológico y santo
de diecinueve padres agustinos.
                                                    En paz
descansen con sus devocionarios, sus forúnculos
y sus masturbaciones.

                                      Ah la sábana negra
aún colgada de su garfio eterno.


Antonio Gamoneda.

Varios Autores. En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis. Bartleby Editores, 2ª edición, 2014. Prólogo de Antonio Gamoneda. Fotografía de portada: Manuel Gil.




Teo Hernando: NNW (2):

El cuadernillo 2, de la serie de 5, del fotógrafo Teo Hernando, lleva como título El abandono:

Fotografía de Teo Hernando

Fotografía de Teo Hernando

Fotografía de Teo Hernando


miércoles, 28 de mayo de 2014

Lydia Lunch: Hermoso cabrón:





HERMOSO CABRÓN

Hermoso y encarroñado cabrón
Tus calles no han perdido el tufo de revolución
Ni el hedor de tu empeño

Tu extinción inminente

Igual que un mendigo astroso y baldado
Las aceras se cuartean
Y sangran

Callizos ciegos, contrahechos y artríticos
Saciados con los espectros de tu mal

Hermoso y encarroñado cabrón
Tus calles no han perdido el tufo de revolución
Ni el hedor de tu empeño

Tu inminente ejecución

Igual que un mendigo astroso y baldado
Las aceras se cuartean
Y sangran

Y no es el hedor de tu empeño
más que el espectro de tu mal



Lydia Lunch de Amnesia.

Traducción de Marc Viaplana.


Álex Portero: La próxima tormenta (3): 2ª edición:

Es para mí una alegría inmensa que La próxima tormenta, de Álex Portero, haya alcanzado en menos de tres meses su 2ª edición. Su poemario, sin duda alguna, lo merece. Y él también. Además, esto me da la excusa perfecta para postear otro de sus poderosos poemas:



TEATRO DE SOMBRAS

Atendiendo a la súplica del cuervo
vuelvo a levantarme.
Soy un cadáver sostenido por maquillaje ritual
que emerge de madrugada,
en noches señaladas por caprichos del zodiaco.
Y bendigo la quietud de las serpientes recién alimentadas
con mis miembros secos, policromados.
Y bendigo la quietud del viento detenido
en las fauces del perro negro que me guarda cuando duermo.

Constituyo mi ofrenda de nada a la nada.
Soy una anciana frente al espejo
jugueteando con colgajos de piel podrida
que finge rezar,
con los ojos en blaco y babeando.
Frente al espejo.
Dibujando orgasmos con mis temblores involuntarios,
en éxtasis mortuorio,
entrelazando mis sucios y arrugados dedos con las manos de la noche
frene al maldito espejo.
Dentro del reloj de arena
que poseo en lugar de útero
se halla la respuesta:
mujeres desnudas,
hermosas brujas,
bailan bajo la cascada de polvo.
No necesitan oxígeno porque son imaginarias,
están construidas por la mente de un soñador asustado y loco
que no sabe regresar al consciente.
Un cadáver disfrazado,
una anciana grotesca,
el aliento de un perro negro,
la inercia que provoca el aleteo de los cuervos.
Una gran nada bajo las estrellas.



Álex Portero. La próxima tormenta. Editorial Origami, 1º edición, marzo 2014, 2ª edición, mayo 2014. Prólogo de José Ángel Barrueco. Epílogo de David González. Ilustración de portada por Mar del Valle.

martes, 27 de mayo de 2014

Librería de Bolsillo: Presentación de Los caníbales, de Álvaro do Carvahal:

Mañana, ocho de la tarde: Los caníbales, de Álvaro do Carvahal, en La Librería de Bolsillo:





En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis: presentación en la Feria del Libro de Fuenlabrada:

Mañana, a las siete y media de la tarde, en el Pabellón de Adultos de la Feria del Libro de Fuenlabrada, se presentará la antología En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis. En el acto intervendrán los poetas Francisca Aguirre, Ángel Guinda, David Vázquez y Manuel Rico. Así que te dejo con el poema de Francisca Aguirre:



LA SORPRENDENTE VIDA

Hay días en los que tengo la sensación,
la extraña sensación, de vivir en un tiempo fuera del tiempo.
Es decir: todo lo que me rodea, por un lado,
me resulta asombrosamente conocido,
pero, al mismo tiempo, sé de manera terca,
que este miserable presente, esta penosa realidad,
es copia de un tiempo ya vivido.
Un tiempo que la buena gente,
eso que conocemos con el nombre de "personas decentes",
creíamos haber erradicado. Es decir:
abandonado, superado.
Porque hubo un tiempo como este,
un tiempo miserable, pernicioso, pútrido,
en que la vida era un espanto, una impotencia repetida.
Hubo un tiempo de esclavitud, asco, desprecio:
la vida era un terreno inmenso,
pero tenía dueños, gentes que todos conocían.
Un huerto con amos. Con miserables amos.
Un espacio por el que circulaba el miedo,
la impotencia, la inútil sabiduría de unos pocos;
el mísero conocimiento del hacha del Poder.
Fue un tiempo casi eterno, casi interminable.

Un tiempo que estuvo a punto de aniquilar a la especie.
Pero la vida es mucho más misteriosa que la desdicha,
la vida es capaz no solo de contradecir a la vida,
sino de aniquilar a la desdicha, enseñarle las garras a la muerte,
defenderse de la ignominia expulsando a los verdugos de la luz,
luchando desde la desazón de las cadenas, la ira de los hijos muertos.
La sorprendente vida tan a menudo esclavizada
suele ocultar entre su semen una extraña guadaña caminante.
Y creedme, os lo ruego, esa guadaña tiene ojos,
esa guadaña oye, escucha el grito de los muertos.
Sabe que las raíces no perdonan, no quieren perdonar,
porque en algún rincón de la inocente sangre
vive la desazón del porvenir, su clamor y su lucha.
La cultivada vida tiene un código, un implacable código,
en el que no se acepta la injusticia, no se admite el olvido.
La vida y su trabajo machacón,
la defensa tenaz y misteriosa de su eterna labor,
su constancia en la lucha, su risa frente al daño,
su unidad implacable ante los destructores.
No creáis que la vida no se entera.
La extraordinaria vida nada ignora, huele
como huelen sus hijos, los hurones,
el tráfico de sangre de unos cuantos.
El tesoro podrido de algunos miserables,
su ambición desmedida frente a tanta desdicha.
Creedme, os lo aseguro, sé muy bien lo que digo:
hay datos desde mucho antes de Cristo,
hay libros escondidos donde se cuenta
la venganza terrible de la vida ante sus destructores.
Todo es cierto: el imperio de siempre de unos pocos
frente a la rebelión de los esclavos, los millones de esclaos.

Creedme: esto siempre termina mal.
Suele acabar en sangre, en mucha sangre.
Hacedme caso: explicadle a los amos de la vida,
a los que creen ser los amos de la vida,
que esa señora es una enemiga muy mala.

Yo más bien les explicaría que a la vida, esa vida que tanto desprecian,
no les conviene en absoluto tenerla de enemiga.



Francisca Aguirre.

Varios Autores. En legitima defensa. Poetas en tiempos de crisis. Bartleby Editores, 2º edición, 2014. Del prólogo: Antonio Gamoneda. De la fotografía de portada: Manuel Gil.


e. e. cummings: la vejez erige vallas:



la vejez erige vallas
"no se acerquen"

la juventud las derriba

la vejez grita
"no pasar"

la juventud canta, se ríe

la vejez gruñe:
"prohibido"
"deténganse"
"no deben"
"no pueden"

la juventud desafiante
marcha adelante
haciéndose vieja



e. e. cummings de en época de lilas.

traducción de Juan Cueto-Roig.

lunes, 26 de mayo de 2014

En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis: Presentación en Málaga:


Mañana, en la FNAC de Málaga, se presenta la antología En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis. Intervienen: Cristián Alcaraz, José Leandro Ayllón, Isabel Bono, Cristina Consuegra, María Eloy-García, Carmen López e Isabel Pérez Montalbán. Será a las siete y media de la tarde. Te dejo con el poema de Carmen López:



MARCHAMO

Qué aparatajes tan siniestros
para mover el mundo
qué causa sin partida
qué ganado de infraespecies
qué faz terremotada
qué tez sin refrigerio
y yo con invitados.



Carmen López.


Varios Autores. En legítima defensa. Poetas en tiempos de crisis. Bartleby Editores, 2ª edición, 2014. Prólogo de Antonio Gamoneda. De la fotografía de portada: Manuel Gil.


II Ciclo de recitales de poesía Tinta Roja: Autoras con una habitación propia: María Antonia Ortega, Julia Otxoa y María Negroni:




VAHO

Estoy haciendo camino con mi sueño;
yo misma
aliento
el humo azul de la chimenea, en el tejado,
y en la tarde de Invierno
vaho que empaña el cristal
                                                                de la ventana, donde
mis dedos silabean palabras, al azar y
dibujo un corazón que no conozco.
Miré en mi espejo, el único cristal que quedó
entre las manos frías del agua
engastada de Invierno, y
vi
mi rostro entero.


María Antonia Ortega en Ilimitada voz.




YO NO HE VISTO NUNCA EL BRONX

Yo no he visto nunca el Bronx,

pero sé de la desolación de un triste lugar
de ríos amarillos,
donde abrevan las caballerías,
pobres caballos con los ojos tapados
con obscuros sacos, para evitar la huída,

un lugar de árboles de plástico,
y vacas radioactivas.

Pero entiéndeme,
no lloro la depravación de esta raza maldita
de chacales,

sino a sus hijos,
que dilapidan cigüeñas en vuelo,
como juego,

y danzan afiebrados bajo la luna,
ese obscuro concierto de máquinas tragaperras.


Julia Otxoa en Ilimitada voz.




ESCRITURAS

el arte es una cosa mental
pero tus manos
alzadas
a lo invisible de mí

como si fueran sordas
al tacto
de lo que no tendremos

y así fuimos un río
y nos íbamos
de la boca a la boca
sin más expectativa
que todo

y hasta pudiera decirse
que una ciudad perdida
se asomó a tu dibujo

mientras los cuerpos volvían
a saber eso que ignoran


María Negroni.


Edward Bunker: Huida del corredor de la muerte (1):

Los lectores de Edward Bunker estamos de suerte. Un libro con el que, al menos yo, no contaba. Una auténtica sorpresa. Huida del corredor de la muerte es un conjunto de relatos sobre el tema predilecto de Bunker: la vida en la cárcel. Cuenta también con una carta de Bunker a su agente literario a modo de introducción en la que le habla de estos relatos. Si todavía no has leído nada de este autor, este libro de relatos es un buen sitio para empezar y familiarizarse con su prosa dura, sin concesiones a la galería. 



A TRAVÉS DE PUERTAS y a lo largo de pasillos, lo arrastraron hasta el agujero en el piso catorce. Le arrancaron la ropa sin dejar de darle puñetazos, patadas y de lanzarse insultos. Lo tiraron desnudo sobre el suelo de cemento y cerraron la sólida puerta de acero. Cerraron con llave y se quedó atrapado en la negrura estigia. Todo su cuerpo era una masa de dolor punzante. Con cada respiración, llamaradas de fuego le recorrían el cuerpo. Tenía una costilla rota y el tobillo derecho estaba tan hinchado que no podría haberlo rodeado con ambas manos. El dolor más insoportable procedía del ojo derecho. Le ardía y, si se lo tocaba, sentía la piel tan hinchada como si le hubieran puesto media naranja en la cara. Si respiraba por la nariz, unas punzadas ardientes que lo torturaban le cruzaban el ojo. Si respiraba por la boca, el aire al pasar por los nervios expuestos de los dientes rotos le enviaba un tipo de dolor diferente al cerebro. Aun así, respirar por la boca dolía menos que dejar la lengua colocada encima de los dientes.



Edward Bunker. Huida del corredor de la muerte. Sajalín Editores, 1ª edición, mayo de 2014. De la  traducción: Zulema Couso. De la imagen de cubierta: Danny Lyon / Magnum Photos / Contacto. Fotografía perteneciente al libro Conversations with the Dead.


domingo, 25 de mayo de 2014

Volker von Törne: Estado de excepción:


    Sitio Web de la Imagen


ESTADO DE EXCEPCIÓN

A ladrones
confié
mi casa.

A embusteros
entregué 
mi voto.

Asesinos
velan
mi sueño.



Volker von Törne en Literatura de Agitación y Propaganda.

Traducción de Antonio Regales.


Susan Griffin: Me gusta pensar en Harriet Tubman:



ME GUSTA PENSAR EN HARRIET TUBMAN

Me gusta pensar en Harriet Tubman.
Harriet Tubman que llevaba un revólver,
que tenía una cicatriz en la cabeza de una piedra arrojada
por un capataz de esclavos (porque ella
replicó), y que tenía
un precio sobre su cabeza
de miles de dólares y que
nunca fue atrapada, y que
hacía caso omiso de la ley
cuando la ley era injusta,
que desafiaba a la ley. Me gusta
pensar en ella.
Me gusta pensar en ella sobre todo
cuando pienso en el problema
de alimentar niños.

La respuesta legal
al problema de alimentar niños
es diez almuerzos gratis cada mes,
lo que significa, en la vida real del niño
almorzar un día sí y uno no.
Lunes pero no martes.
Me gusta pensar en el presidente
almorzando el lunes pero no
el martes.
Y cuando pienso en el presidente
y en la ley, y en el problema
de alimentar niños, me gusta
pensar en Harriet Tubman 
y su revólver.

Y entonces a veces
pienso en el presidente
y en otros hombres,
hombres que practican la ley,
que veneran la ley,
que hacen la ley,
que imponen la ley,
que viven detrás
y operan a través
 se alimentan
a expensas de 
niños hambrientos
a causa de la ley.

Hombrs que se sientan en oficinas forradas de caoba
y piensan en las vacaciones
y les dicen a las mujeres
que se cuidan 
de alimentar a los niños
que no sean histéricas,
que no sean histéricas como en la palabra
hysterikos, que en griego significa
sufrimiento del útero,
que no sufran en sus
úteros,
que no les importe,
que no molesten a los hombres
porque ellos quieren pensar
en otras cosas
y no quieren
tomar en serio a las mujeres.
Yo quiero que ellos
tomen en serio a las mujeres.

Quiero que piensen en Harriet Tubman
y recuerden,
recuerden que fue golpeada por un hombre blanco
y vivió
y vivió para reparar sus agravios,
y vivió en pantanos
y llevó ropa de hombre
rescatando a cientos de fugitivos
de la esclavitud, y nunca fue atrapada
y tuvo a su mando un ejército
y ganó una batalla
y desafió las leyes
porque las leyes eran injustas.
Quiero que los hombres
nos tomen en serio.
Estoy cansada de querer que piensen
en lo justo y lo injusto.
Quiero que teman.
Quiero que sientan miedo ahora
como yo he sentido el sufrimiento en el útero,
y quiero que
sepan
que siempre hay un tiempo
siempre hay un tiempo de hacer justo
lo injusto,
siempre hay un tiempo
para la retribucion
y ese tiempo
empieza.



Susan Griffin en Nuevas voces de Norteamérica.

Traducción de Claribel Alegría y D. J. Flakoll.


e. e. cummings: un político:






Vamos con 3 versiones de este poemita de e. e. cummings:


un político es un culo
en el que se ha sentado todo el mundo salvo un hombre

traducción de josé casas


un político es un culo con
el que todos se sientan salvo un hombre

traducción de alfonso canales


un político es un culo sobre
el cual todos se han sentado excepto un hombre

traducción de luz fonseca

Margaret Randall: Los guantes:




LOS GUANTES

para Rhoda Waller

Sí, nos manifestábamos en algún sitio y en verdad hacía frío,
y compartíamos los guantes porque sólo teníamos un par entre las dos,
y un policía de Nueva York compartió también los suyos, grandísimos,
conmigo
-qué extraño, él estaba allí para mantener el orden
y podía hacer eso y yo podía luego devolvérselos.

Rhoda, nos manifestábamos por el Santa María,
un barco portugués cuya tripulación se había amotinado.
Ellos pedían asilo en el Brasil de Goulart
y nos manifestábamos en su apoyo en medio
del invierno, en la ciudad de Nueva York, yendo y viniendo
frente al Consulado de Portugal,
Rockefeller Center, 1961.
-Gregory nació a finales de 1960-
como fijo muchas otras fechas
por el primero, la segunda, la tercera, la cuarta,
y siento su cuerpo ahora de nuevo junto a mi pecho,
sostenido contra el frío por nuestros fuertes pasos de dignidad.

Esa fue mi primera protesta pública, Rhoda,
extraño es que la recuerdes ahora
en una carta
que habla de este cariño nuestro, vivo durante todos estos años.
Cuántas protestas desde aquélla, cuántas
manifestaciones y concentraciones
por causas más grandes, guerras más largas, heridas más profundas,
lavadas o intocadas por nuestra rabia.

Hoy por nada del mundo un policía se quitaría los guantes
y los apretaría en torno a mis manos amoratadas.
Hoy un niño sostenido contra mi pecho
sería un hijo de mi hijo, una generación adelante.
El mundo es más viejo y yo dentro de él he envejecido.
Ardo más lentamente con las mismas pasiones.
Las pasiones son más viejas y por tanto yo también más joven,
porque las vivo con más conocimiento de causa y me muevo dentro
de ellas, preñada de miedo, pero sin doblar las rodillas.

Los guantes siguen allá en el frío
y pasan de mano en mano.



Margaret Randall en Esto sucede cuando el corazón de una mujer se rompe.

Traducción de Víctor Rodríguez Núñez.


Sharon Olds: Conflictos:





CONFLICTOS

(Rodesia, 1978)

Deja ya de hablar de conflictos.
Veo la cabeza pálida como el vientre de una araña de la
recién nacida encima de la hierba, con la tela de araña de
venas visibles en su cráneo, la piel
gris y fulgente, el limpio corte de
la bayoneta en mitad del pecho.
Veo la cara de su madre, a golpes,
ha tomado la forma de una planta,
un cactus con espinas grises y carnosos
brotes de color granate oscuro.
Veo el largo de su brazo sobre la pequeña;
su muñeca descansa inmóvil con todo su peso, sobre las
diminutas costillas.
                                 No me hables de 
política, tio. Que tengo ojos.



Sharon Olds en Los muertos y los vivos.

Traducción de J. J. Almagro Iglesias y Carlos Jiménez Arribas.